
Verbi spagnoli in AR con esempi ed esercizi
Oggi parleremo dei verbi spagnoli in AR. Nella lingua spagnola i verbi si dividono in tre categorie (-ar, -er, -ir) ma la maggior parte dei verbi fanno parte di questa prima categoria, ossia i verbi che hanno la desinenza in -ar. Numerose lingue neolatine hanno ereditato questo aspetto dalla loro fonte storica, quindi troviamo raggruppamenti simili in italiano, francese, portoghese, ecc.
Fortunatamente i verbi irregolari sono estremamente rari o quasi inesistenti in questo gruppo. Dovremmo considerarla un’ottima notizia, perché la coniugazione dei verbi spagnoli in -ar si rivelerà incredibilmente semplice. È sufficiente non dimenticare di aggiungere la desinenza appropriata alla radice in base al soggetto grammaticale del verbo.
Come già detto, il numero dei verbi spagnoli in AR è molto vasto. Ve ne mostriamo alcuni tra i più comuni, ciascuno con la corrispondente traduzione in italiano.
Elenco dei verbi spagnoli in AR più comuni
abrazar
(abbracciare) |
acabar
(finire) |
amar
(amare) |
andar
(camminare) |
bailar
(ballare) |
bajar
(scendere) |
besar
(baciare) |
buscar
(cercare) |
cantar
(cantare) |
comenzar
(cominciare) |
comprar
(comprare) |
dar
(dare) |
despertar
(svegliare) |
dibujar
(disegnare) |
empezar
(iniziare) |
entregar
(consegnare) |
estar
(essere/stare) |
imaginar
(immaginare) |
jugar
(giocare) |
juzgar
(giudicare) |
lavar
(lavare) |
limpiar
(pulire) |
llamar
(chiamare) |
llegar
(arrivare) |
llevar
(portare) |
llorar
(piangere) |
luchar
(lottare) |
manchar
(macchiare) |
mirar
(guardare) |
nadar
(nuotare) |
pasear
(passeggiare) |
pensar
(pensare) |
pescar
(pescare) |
rezar
(pregare) |
roncar
(russare) |
saltar
(saltare) |
soñar
(sognare) |
sudar
(sudare) |
telefonear
(telefonare) |
viajar
(viaggiare) |
Per scoprire altri verbi spagnoli clicca qui.
Come abbiamo anticipato prima, la coniugazione dei verbi spagnoli regolari in AR non dovrebbe costituire una difficoltà insormontabile da superare. Scegliamo alcuni dei verbi più usati dall’elenco precedente, eliminiamo la desinenza dell’infinito e attacchiamo la desinenza coniugata. Ad esempio, se si coniuga amar (amare), cosa rimane quando si toglie -ar? La radice, che è am-. È qui che, al tempo presente, aggiungiamo la desinenza coniugata, in questo modo:
yo | am-o |
tú | am-as |
él/ella | am-a |
nosotros | am-amos |
vosotros | am-áis |
ellos/ellas | am-an |
Vediamo adesso alcuni esempi di frasi:
- Yo lloro siempre con las películas de amor. (Io piango sempre con i film d’amore)
- Mi marido ronca mucho (Mio marito russa molto)
- ¿A qué hora llega el autobús? (A che ora arriva l’autobus?)
- Carmen y Laura cantan y bailan muy bien (Carmen e Laura cantano e ballano benissimo)
Alcuni verbi spagnoli irregolari in AR
Oltre al verbo estar, che è irregolare e viene usato in spagnolo con il significato di essere o stare, tra i verbi irregolari in AR troviamo soltar (slacciare), soñar (sognare) e pensar (pensare). Vediamo il presente di questi verbi:
SOLTAR | PENSAR |
yo suelto | yo pienso |
tú sueltas | tú piensas |
él/ella suelta | él/ella piensa |
nosotros soltamos | nosotros pensamos |
vosotros soltáis | vosotros pensáis |
ellos/ellas sueltan | ellos/ellas piensan |
Perché questi verbi sono irregolari? Storicamente, alcune vocali latine si trasformavano in dittonghi quando erano in posizione accentata: la -e- diventava -ie- e la -o- si trasformava in -ue-. Le vocali latine si trasformarono in dittonghi in molte parole, porta divenne puerta, neve si trasformò in nieve, ecc. Lo stesso vale per i verbi. Così, ogni volta che la -o- del verbo soltar è accentata, si trasforma in -ue-. Ciò significa che le forme senza dittongo hanno semplicemente l’accento su un’altra vocale (soltAmos, soltÁis).
Ci auguriamo che il nostro articolo vi abbia aiutato a migliorare la comprensione dei verbi spagnoli in AR. Ora, per aiutarvi ulteriormente, vi lasciamo alcuni esercizi.